Kreativität und Ausgewogenheit

Die Schönheit, Ruhe und Reinheit der Landschaft rund um den Vierwaldstättersee verleihen der Redaktion von Texten Kreativität, aber auch mentale Ausgewogenheit, die sich auf die Qualität der Arbeit und die Zufriedenheit der Kunden auswirkt.

Die Kunst der Kommunikation

In jedem Wort stecken viele Bedeutungen, jeder Ausdruck erweckt verschiedene Eindrücke und weist tiefe Zusammenhänge auf, die kulturspezifisch oder allgemeingültig sein können. Ich übersetze nicht nur die leeren Wörter, sondern auch die darin versteckten Emotionen.

Leidenschaft für Sprachen,

reiche Erfahrung und modernste Übersetzungsprogramme. Das Ergebnis ist immer ein gut übersetzter Text: flüssig, eindeutig und präzis.

Preise

ÜBERSETZUNGEN:

Das Honorar für eine Übersetzung hängt von folgenden Faktoren ab:

- Textumfang

Preise werden üblicherweise nach Zeilen (1 Normzeile = 55 Bruttoanschläge) im Zieltext berechnet. Die Zahl der Anschläge wird automatisch vom Textverarbeitungsprogramm ermittelt und anschließend zur Feststellung der Zeilenzahl durch 55 geteilt. Es besteht auch die Möglichkeit, Pauschalangebote zu erstellen, die je nach Auftragsart variieren können.

 

- Schwierigkeitsgrad

Fachgebiet, Format, Lieferzeiten, etc.

 

- Spezielle Kundenwünsche

 

DOLMETSCHEN:

Die Preise variieren nach Bedarf und Anforderungen und können nach Stundensatz oder Tagessatz berechnet werden.

 

Allgemeine Geschäftsbedingungen: PDF
Condizioni Generali: PDF