Kreativität und Ausgewogenheit

Die Schönheit, Ruhe und Reinheit der Landschaft rund um den Vierwaldstättersee verleihen der Redaktion von Texten Kreativität, aber auch mentale Ausgewogenheit, die sich auf die Qualität der Arbeit und die Zufriedenheit der Kunden auswirkt.

Die Kunst der Kommunikation

In jedem Wort stecken viele Bedeutungen, jeder Ausdruck erweckt verschiedene Eindrücke und weist tiefe Zusammenhänge auf, die kulturspezifisch oder allgemeingültig sein können. Ich übersetze nicht nur die leeren Wörter, sondern auch die darin versteckten Emotionen.

Leidenschaft für Sprachen,

reiche Erfahrung und modernste Übersetzungsprogramme. Das Ergebnis ist immer ein gut übersetzter Text: flüssig, eindeutig und präzis.

Über mich

Professionelle Übersetzungen in Deutsch, Italienisch und Englisch

 

Sprachen als Leidenschaft

Aufgewachsen in Italien, erwarb ich mein Diplom an der höheren Fachschule für Übersetzer und Dolmetscher in Mailand. Zudem verfüge ich über einen Abschluss an der neusprachlichen Fakultät IULM in Mailand. Mit diversen Weiterbildungskursen in England und Deutschland habe ich mein sprachliches Feingefühl abgerundet.

In Italien war ich als Sekundarschullehrerin im Fach Deutsch tätig. 1991, in der Schweiz, entschied ich mich für die Selbständigkeit und arbeite seitdem als freischaffende Übersetzerin und Dolmetscherin.

Die Berücksichtigung der Wünsche meiner Kunden, die exakte Wiedergabe des Inhaltes und die Anpassung der Übersetzung an das Zielpublikum - diese Punkte zeichnen meine Übersetzer- und Dolmetscherarbeiten aus. Ein besonderes Augenmerk richte ich auf die regionalen sprachlichen Unterschiede, welche ich aufgreife und präzise in der Übersetzung wiedergebe.

Zu meinen Hauptsprachen gehören Deutsch, Englisch und Italienisch.

 

Ich freue mich über Ihre Kontaktaufnahme!